G3500 Generator Sets Caterpillar


Starting the Engine

Usage:

G3520C B9P

------ VÝSTRAHA! ------

Vznětový motor produkuje výfukové zplodiny, které mohou být zdraví škodlivé. Motor vždy spouštějte a nechávejte běžet jen v dobře větraných prostorách, v opačném případě zajistěte odvod spalin do vnějšího prostoru.



OZNÁMENÍ

Při prvopočátečním spouštění nového nebo rekonstruovaného motoru nebo po provedené údržbě/servisu přijměte opatření umožňující odstavit motor, kdyby během spouštění došlo k jeho přetočení. Odstavení se dá provést uzavřením přívodu paliva do motoru a/nebo vypnutím systému zapalování.


------ VÝSTRAHA! ------

Při spouštění motoru může dojít k zažehnutí nespáleného plynu, který zůstal v sacím a/nebo výfukovém systému. Mohlo by tak dojít k úrazu a/nebo ke škodě na majetku.

Před spouštěním motoru který může obsahovat nespálený plyn proveďte odvzdušnění systému sání a výfukového systému motoru. Postupujte přitom podle pokynů, které jsou uvedeny v kapitole "Spouštění motoru" v této příručce.


Poznámka Při použití tlačítka "NOUZOVÉ ZASTAVENÍ" dojde jak k uzavření přívodu paliva, tak k vypnutí zapalování.

Nespouštějte motor a nemanipulujte s žádnými ovladači, je-li na spínací skříňce nebo na jiných ovládacích prvcích připevněn výstražný štítek "NEUVÁDĚJTE DO PROVOZU" nebo obdobný výstražný štítek.

Před spuštěním motoru a během spouštění motoru se ubezpečte, že nebude nikdo ohrožen.

Proveďte postupy, které jsou popsány v této Příručce pro provoz a údržbu, "Před spuštěním motoru".

Odstranění nespáleného plynu

V sacím a výfukovém potrubí může zůstat nespálený plyn, jestliže došlo k následujícím situacím:

  • nouzové zastavení,

  • přetočení otáček motoru,

  • řízení motoru je přepnuto do režimu STOP a uzavírací ventil plynu se nezavře,

  • neúspěšné po sobě jdoucí pokusy o spuštění motoru.

Po několika neúspěšných pokusech o spuštění motoru může v sacím a výfukovém systému zůstat nespálený plyn. Nespálený plyn může dosáhnout takové koncentrace, která se při následujícím pokusu o spuštění motoru zažehne.

Při odvětrání nespáleného plynu postupujte podle následujících pokynů:

  1. Není-li k motoru připojen nástroj Caterpillar Electronic Technician (ET), připojte nástroj Cat ET k motoru.

  2. Ověřte, zda je hodnota parametru "cyklus vyčištění motoru" přesně o deset sekund nižší než hodnota parametru "cyklus roztáčení".

  3. Přepněte režim řízení motoru do polohy START. Motor se bude roztáčet po dobu "cyklu vyčištění motoru". Poté bude zapnut uzavírací ventil plynu a aktivováno zapalování. Motor nastartuje.

  4. Pokračujte v provádění předchozího postupu.

Automatické spouštění

------ VÝSTRAHA! ------

Je-li motor přepnutý do AUTOMATICKÉHO režimu, může se kdykoliv rozběhnout. Aby nedošlo k úrazu, nepřibližujte se k motoru, je-li ovládání motoru přepnuto do AUTOMATICKÉHO režimu.


Je-li spínač ovládání motoru v poloze "AUTO", motor nastartuje automaticky po sepnutí počátečního kontaktu dálkového startování/zastavení.

Parametry pro funkci Ovládání spuštění/zastavení

Poháněná zařízení

Spuštění se pozdrží, dokud spínač poháněného zařízení nesignalizuje, že je poháněné zařízení připraveno.

Cyklus čištění

Poznámka Motor používá systém napájení pro chod. Uzavírací ventil plynu zůstat musí zůstat napájený, aby dodával palivo motoru.

Cyklus čištění umožňuje, aby veškeré nespálené palivo odešlo výfukem dříve, než se aktivuje systém zapalování.

Cyklus čištění nastane za těchto podmínek:

  • Uzavírací ventil plynu není napájen elektřinou.

  • Zapalování je vypnuto.

  • Motor je roztáčen.

Cyklus čištění nastane před cyklem roztáčení. Délku cyklu čištění lze naprogramovat.

Doba cyklu roztáčení

Maximální délka doby aktivace spouštěče a uzavíracího ventilu plynu pro startování se nazývá doba cyklu roztáčení. Tuto dobu lze naprogramovat.

Cyklus klidu

Jestliže motor nenastartuje v průběhu doby cyklu roztáčení, je po dobu cyklu klidu startování přerušeno. Délka doby cyklu klidu je stejná jako doba cyklu roztáčení.

Doba přetočení

Doba přetočení zahrnuje celkový cyklus čištění, celkovou dobu cyklu roztáčení a celkový cyklus klidu. Tyto funkce se opakují, dokud nevyprší doba přetočení.

Jestliže motor nenastartuje v průběhu doby přetočení, řídicí modul motoru vygeneruje kód události.

Ruční spouštění

  1. Ujistěte se, že je do motoru přiváděno palivo.

  2. Ujistěte se, že je poháněné zařízení připraveno. U motorů se soupravou generátoru vypněte hlavní elektrický jistič.


    OZNÁMENÍ

    Neuvádějte startér motoru do činnosti, dokud se točí setrvačník. Nespouštějte zatížený motor.

    Při spouštění neprotáčejte motorem déle než 30 vteřin. Jestliže motor nenaskočí, pak před opětovným pokusem o spuštění vyčkejte přibližně 2 minuty, aby mohl startér vychladnout.


  3. Spustit motor.

    Otáčky pro ukončení roztáčení lze naprogramovat. Když otáčky motoru přesáhnou otáčky pro ukončení roztáčení, řídicí modul motoru vypne spouštěč.

  4. Nechte otáčky motoru stabilizovat při nízkých volnoběžných otáčkách. Zkontrolujte všechny tlakoměry. Prohlédněte motor, zda se u něj nevyskytují netěsnosti, a poslouchejte, zda neuslyšíte neobvyklé zvuky. Fungují-li všechny systémy normálně, lze otáčky zvýšit.

Tabulka 1
Jmenovité ot/min a nízké volnoběžné ot/min 
Jmenovité ot./min  1200  1500  1800 
Nízké volnoběžné otáčky  900  1000  1200 

Caterpillar Information System:

PMG3516 Power Module Before Starting Engine
C9 Urban Transit Bus Engine Water Pump - Inspect
C9 Urban Transit Bus Engine Walk-Around Inspection
C7 and C9 On-Highway Engines Input Selections
3126B and 3126E On-highway Engines 0071-14 PTO Shutdown (47)
3126B and 3126E On-highway Engines 0071-01 Idle Shutdown (47)
3126B and 3126E On-highway Engines 0071-00 Idle Shutdown Override (01)
C27 PET GEN SET Electric Power Generation and C27 KNOCKDOWN K Petroleum Power Train Package Battery or Battery Cable - Disconnect
C1.5 and C2.2 Generator Sets Alternator Belt - Inspect/Adjust/Replace
3126B Marine Engines Engine Will Not Crank
3054E Industrial Engine Accessory Drive - Remove and Install
3512B Marine Auxiliary Engine Air Inlet and Exhaust Lines
G3500 Generator Sets After Starting Engine
C11, C13 and C15 On-highway Engines 0110-00 High Coolant Temperature Warning (61)
C11, C13 and C15 On-highway Engines 0110-11 Very High Coolant Temperature (61)
C1.5 and C2.2 Generator Sets Cooling System Coolant (ELC) - Change
797 Off-Highway Truck Steering System Operational Checks
3056E Industrial Engine Air Compressor - Remove and Install
G3500 Generator Sets Generator Operation
797B Off-Highway Truck Steering System Steering System
C11, C13 and C15 On-highway Engines Ignition Keyswitch Circuit and Battery Supply Circuit - Test
G3512 EPA Emergency and Non-Emergency Standby Generator Sets Fumes Disposal Filter - Drain
C9 Urban Transit Bus Engine Air in Fuel - Test
C9 Urban Transit Bus Engine Electronic Unit Injector - Test
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.