G3500H 50Hz Generator Sets Caterpillar


Engine Oil and Filter - Change

Usage:

G3512H GF5

Източване на двигателното масло



Илюстрация 1g03776324
(1) Вентил за източване на масло
(2) Фитинг за източване на масло

------ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ------

Горещото масло и детайли могат да предизвикат трудови злополуки.

Не позволявайте горещо масло или детайли да влязат в контакт с кожата.



ИЗВЕСТИЕ

Задължително изключвайте двигателя, преди да извършите тази процедура. Поставете етикет НЕ РАБОТЕТЕ към органите за управление за стартиране.


Бележка Интервалът за смяна на двигателното масло и филтъра може да бъде удължен до 1400 – 1700 часа, ако се използва препоръчано от Cat масло. Интервалът за смяна на двигателното масло и филтъра може да бъде удължен и до 2000 часа, ако се използва опция за външен маслоутаител с препоръчано от Cat масло.

Не източвайте маслото при студен двигател. Когато маслото изстива, плавалите до този момент отпадъчни частици се отлагат на дъното на масленото корито. Отпадъчните частици няма да бъдат отстранени при източване на студено масло. Източвайте картера при топло масло незабавно след спиране на двигателя. Този метод на източване позволява правилно отстраняване на отпадъчните частици, които плават в маслото. Неспазването на тази препоръка ще позволи на отпадъчните частици да бъдат рециркулирани през системата за смазване на двигателя в новото масло.

  1. След като двигателят бъде оставен да работи при нормална работна температура, СПРЕТЕ двигателя.

  2. Източете маслото, като използвате един от посочените по-долу методи. Използвайте метода, който съответства на оборудването на двигателя.

    Бележка Източете маслото в подходящ съд. Изхвърлете течностите според местните разпоредби.

      Бележка Ако се използва засмукващо устройство за източване на маслото от масленото корито, осигурете засмукващото устройство да е чисто. Това ще предотврати попадане на замърсявания в масленото корито. Внимавайте да не ударите смукателните тръби за двигателното масло или дюзите за охлаждане на буталата.

    1. Ако двигателят е снабден с вентил за източване на маслото, отстранете пробката за източване на маслото и отворете вентила, за да източите маслото. След източване на маслото затворете вентила.

    2. Ако двигателят е оборудван с помпа за изваждане на замърсеното масло, свържете маркуч към изхода на помпата. Поставете края на маркуча в подходящ съд. Отворете вентила за източващата тръба. Задействайте помпата до изпразване на картера. Затворете вентила към източващата тръба. Откачете маркуча.

    3. Ако на вентила за източване на масло има монтирано съединение за бързо свързване, прикрепете съединението. Отворете вентила за източване, за да източите маслото от картера. След източване на маслото затворете пробката. Разкачете съединението.

    4. Ако двигателят не е оборудван с вентил за източване или помпа, отстранете пробката за източване на маслото. Оставете маслото да се източи. След като маслото се източи, почистете пробката за източване и фитинга за нея. Монтирайте пробката за източване. Затегнете пробката за източване до 80 ± 12 N·m (59 ± 9 lb ft).

      Бележка Уверете се, че замърсеното масло е напълно източено от коритото. Caterpillar препоръчва обстойно почистване на масленото корито с вакуум и с парцали, за да се отстрани изцяло старото масло. Този процес помага да се предотвратят неточни резултати от анализа на маслото и/или намаляване на експлоатационния срок на маслото.

Смяна на филтрите за двигателно масло

Подменяйте филтрите за двигателно масло при наличие някое от следните условия:

  • На всяка смяна на масло

  • Диференциалното налягане в масления филтър на двигателя достигне 160 kPa (23.2 psi).

Предлагат се сервизни инструменти в помощ на сервизното обслужване на маслените филтри. Обърнете се към вашия доставчик на Cat за наименованието на частите и номенклатурните им номера. Спазвайте инструкциите, предоставени със сервизните инструменти. Ако не използвате сервизни инструменти, изпълнете следната подходяща процедура.

------ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ------

Горещото масло и детайли могат да предизвикат трудови злополуки.

Не позволявайте горещо масло или детайли да влязат в контакт с кожата.


След източване на маслото изпълнете посочената процедура.



    Илюстрация 2g03003541
    Сервизно обслужване на двигателното масло от лявата страна на G3512H и G3516H


    Илюстрация 3g03788904
    Обслужване на двигателното масло от дясната страна на G3520H

  1. Прикрепете подходящ съд към скобата (1), за да съберете изтеклото масло при сваляне на капака.

  2. Отворете вентила за източване (2) и източете маслото от корпуса на филтъра.

  3. Демонтирайте болтовете от капака (3) и свалете капака. Почистете капака.

  4. Отстранете пръстеновидното уплътнение (4). Почистете и инспектирайте пръстеновидното уплътнение за повреда или влошено състояние. Ако е необходимо, сменете пръстеновидното уплътнение.

  5. Демонтирайте елемента на филтъра (5).

  6. Почистете вътрешността на корпуса на филтъра.

  7. Огледайте новия елемент на масления филтър. Монтирайте новия филтърен елемент.

  8. Поставете пръстеновидното уплътнение. Уверете се, че пръстеновидното уплътнение е правилно положено.

  9. Монтирайте капака. Уверете се, че капакът е правилно положен. Затегнете болтовете до подходящата стойност на въртящия момент.

  10. Затворете вентила за източване на масло и отстранете съда от скобата.

  11. Почистете евентуално разлятото масло. Изхвърлете всички материали, които сте използвали за почистване на маслото.

  12. Стартирайте двигателя и проверете за течове на масло.

  13. Проверете нивото на маслото от страната "LOW IDLE (НИСКИ ОБОРОТИ НА ПРАЗЕН ХОД)" на масления нивомер. Поддържайте нивото на маслото между отметките "ADD (ДОЛИВАНЕ)" и "FULL (ПЪЛНО)" от страната "LOW IDLE (НИСКИ ОБОРОТИ НА ПРАЗЕН ХОД)" на масления нивомер.

Инспектирайте използваните филтърни елементи

Разрежете използвания филтърен елемент с макетен нож. Отрежете филтърния елемент от металните му капачки в двата края. Разгърнете гънките и проверете елемента за метални частици. Прекомерното количество замърсявания в елемента може да е индикация за преждевременно износване или предстояща повреда.

Използвайте магнит, за да разграничите частиците от черни и цветни метали, уловени от филтъра. Частици от черни метали може да се намират по частите от стомана и сив чугун на двигателя. Частици от цветни метали могат да се намират по алуминиеви, месингови или бронзови части от двигателя. Евентуално засегнатите части включват следните елементи: основни лагери, лагери на мотовилките, лагери на турбокомпресора и цилиндрови глави.

Наличието на частици алуминий може да е индикатор за проблеми с лагерите на предната зъбна предавка или задната зъбна предавка. Ако се установи наличие на алуминий, проверете вибрационния демпфер и лагерите на предавката с междинно зъбно колело.

Поради нормалното износване и триене намирането на малки количества отпадъци в елемента на масления филтър е често срещано явление. При откриване на прекомерно голямо количество отпадъци в елемента на масления филтър се обърнете към вашия доставчик на Cat за организиране на допълнителен анализ на маслото.

Пълнене на картера на двигателя


    ИЗВЕСТИЕ

    Може да настъпи повреда на двигателя, ако картерът е пълен над отметката "FULL" (ПЪЛЕН) на масления нивомер (масломерната пръчка).

    Препълненият картер може да предизвика потапяне на коляновия вал в маслото. Това ще намали развиваната мощност и ще причини появата на въздушни мехурчета в маслото. Тези мехурчета (пяна) могат да предизвикат следните проблеми: влошаване на смазочните качества на маслото, намаляване на налягането на маслото, неадекватно охлаждане, издухване на маслото през отворите на отдушника на картера and прекомерна консумация на масло.

    Прекомерната консумация на масло ще причини формиране на отлагания по буталата и в горивната камера. Отлаганията в горивната камера водят до следните проблеми: каналовидна ерозия на клапаните, натрупване на въглерод под пръстените на буталата and износване на цилиндровата втулка.

    Ако нивото на маслото е над отметката "FULL" (ПЪЛЕН) на масления нивомер, източете незабавно малко масло.


    Бележка За правилното количество масло вижте в това Ръководство за експлоатация и техническо обслужване, "Вместимости при пълнене". За информация относно вида масло, който трябва да се използва, вижте в това Ръководството за експлоатация и техническо обслужване, "Препоръки за работните течности".

  1. Свалете капачката за зареждане с масло. Пълнете картера само през тръба за наливане на масло. Почистете капачката за пълнене на масло. Поставете капачката за пълнене с масло.


    ИЗВЕСТИЕ

    За да се избегне повреждане на коляновия вал и лагерите, задействайте ръчно помпата за предварително смазване. За да се избегне повреждане на коляновия вал и лагерите, завъртете двигателя за стартиране при затворена захранваща линия за гориво в продължение на 15 до 30 секунди. Изпълнението на тази процедура гарантира, че всички маслени филтри са запълнени с масло преди стартирането на двигателя.


  2. Затворете захранващата линия за гориво. Завъртете двигателя за стартиране, докато масленият манометър покаже 70 kPa (10 psi). Отворете линията за захранване с гориво. Оставете стартера да изстине в продължение на 2 минути, преди отново да завъртите двигателя за стартиране.

  3. Следвайте процедурата, описана в това Ръководство за експлоатация и техническо обслужване, "Стартиране на двигателя" (раздел "Експлоатация"). Оставете двигателя да работи в продължение на 2 минути при ниски обороти на празен ход. Чрез тази процедура се гарантира, че системата за смазване и маслените филтри са напълнени с масло. Проверете двигателя за течове на масло. Проверете дали нивото на маслото е между отметките "ADD (ДОЛИВАНЕ)" и "FULL (ПЪЛНО)" от страната "LOW IDLE (НИСКИ ОБОРОТИ НА ПРАЗЕН ХОД)" на масления нивомер.

  4. Спрете двигателя и изчакайте най-малко 10 минути, за да може маслото да се оттече обратно в маслоутаителя.

  5. Извадете нивомера за маслото и отбележете нивото на маслото. Поддържайте нивото на маслото между отметките "ADD (ДОЛИВАНЕ)" и "FULL (ПЪЛНО)" от страната "ENGINE STOPPED (СПРЯН ДВИГАТЕЛ)" на масления нивомер.

Caterpillar Information System:

C15 Generator Set Generator Start-up Checklist
464-4051 Top End Overhaul Foundational Kit for 3516 Generator Set Engines{1000} 464-4051 Top End Overhaul Foundational Kit for 3516 Generator Set Engines{1000}
C15 Generator Set Voltage Regulators
G3500H 50Hz Generator Sets Generator Start-up Checklist
C15 Generator Set Parallel Operation
C7.1 Engines NRS Mass Flow Rate Problem
320E and 323E Excavators Battery Electrolyte Level - Check
C15 Generator Set Single Unit Operation
C15 Generator Set Generator Operation
C7.1 Engines NRS Exhaust Gas Temperature Is High
C3.3 Industrial Engine Safety Messages
C3.4B Engines Speed Control - Test
465-6934 Top End Overhaul Foundational Kit for 3516 Generator Set Engines{1000} 465-6934 Top End Overhaul Foundational Kit for 3516 Generator Set Engines{1000}
464-8152 Top End Overhaul Foundational Kit for 3516 Generator Set Engines{1000} 464-8152 Top End Overhaul Foundational Kit for 3516 Generator Set Engines{1000}
3500E EPA Tier 4 Final and IMO-II/III Switchable Marine Engines Air Inlet and Exhaust System Operation - Aftertreatment
C3.3 Industrial Engine Maintenance Interval Schedule
C3.3 Industrial Engine Fuel System Secondary Filter/Water Separator - Drain
C4.4 and C6.6 Engines Oil Consumption Is Excessive
C3.4B Engines Service Tool Features
465-0680 Top End Overhaul Foundational Kit for 3516 Generator Set Engines{1000} 465-0680 Top End Overhaul Foundational Kit for 3516 Generator Set Engines{1000}
C15 Generator Set Generator Bearing Temperature - Test/Record
C15 Generator Set Generator Set - Test
C280-16 Tier 4 Marine Engine and C280-12 Tier 4 Marine Engine Engine Oil Coolers - Remove and Install
C4.4 and C7.1 Engines Oil Contains Coolant
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.