SPF343 and SPF343C Trailer Mounted Pumpers Caterpillar


Fluid Recommendations

Usage:

SPF343 6RZ
Poznámka Interval výmeny chladiacej kvapaliny závisí od typu vymieňanej chladiacej kvapaliny. Pozrite si tento článok "Odporúčania pre chladiace kvapaliny", kde sú uvedené intervaly výmeny chladiacej kvapaliny.

Olej pre naftové motory

Pozrite si Špeciálnu publikáciu, SEBU6251, "CatCommercial Diesel Engine Fluids Recommendations"(Cat, Odporúčania kvapalín pre komerčné naftové motory), kde nájdete ďalšie informácie.

Cat Diesel Engine Oil (Olej pre naftové motory Cat) (CatDEO)

Oleje Cat boli vyvinuté a odskúšané pre maximálny výkon a životnosť, pre aké boli motory Cat vytvorené. Cat oleje sa v súčasnosti používajú na plnenie naftových motorov Cat vo výrobe. Tieto oleje ponúkajú predajcovia produktov spoločnosti Cat a môžete ich používať aj po výmene oleja. Obráťte sa na predajca produktov spoločnosti Cat, ktorý vám poskytne ďalšie informácie o týchto olejoch.

Vzhľadom na výrazné rozdiely v kvalite a v prevádzke olejov dostupných na trhu, spoločnosť Caterpillar odporúča tieto:

Tabuľka 1
Mazivá Cat  Stupeň viskozity 
Olej pre naftové motory s veľmi nízkym obsahom síry  olej Cat DEO-ULS,  SAE 15W-40 
SAE 10W-30
olej Cat DEO-ULS SYN SAE 5W-40 
Olej CatCold Weather DEO-ULS. SAE 0W-40 
Olej pre naftové motory  olej Cat DEO,  SAE 15W-40 
SAE 10W-30
olej Cat DEO SYN, SAE 5W-40 

Poznámka Viacrozsahové oleje Cat DEO a Cat DEO-ULS sú prednostne odporúčané na použitie v tomto Cat naftovom motore.

Komerčný olej

Poznámka Komerčné oleje inej značky ako Cat sú olejmi druhej voľby pre váš motor.


UPOZORNENIE

Spoločnosť Caterpillar neručí za kvalitu alebo prevádzkové vlastnosti kvapalín inej značky ako Cat.


V súčasnosti existujú tri špecifikácie Caterpillar ECF: Cat ECF-1-a, Cat ECF-2 a Cat ECF-3. Vyššia špecifikácia Cat ECF vždy zabezpečí lepšie prevádzkové vlastnosti ako nižšia špecifikácia Cat ECF.

Komerčný olej musí spĺňať tieto normy, aby mohol byť považovaný za ekvivalentný Cat Diesel Engine Oil (oleju pre naftové motory (DEO)):

Tabuľka 2
Definície Cat náplní kľukovej skrine motora (ECF). 
Výkonová požiadavka produktu Cat  Špecifikačné požiadavky produktu Cat ECF 
Cat ECF-3  Výkonové požiadavky oleja kategórie API CJ-4  
Cat ECF-2  Výkonové požiadavky oleja kategórie API CI-4 / CI-4 PLUS 
Štandardný test motora Cat C13 podľa požiadaviek API
Oleje s obsahom sulfátovaného popola > 1,50 % nie sú povolené
Cat ECF-1-a  Výkonové požiadavky oleja kategórie API CH-4 
V prípade olejov s obsahom sulfátovaného popola medzi hodnotami 1,30 % a 1,50 % sa vyžaduje ďalší test Cat 1P SCOTE ("ASTM D6681")
Oleje s obsahom sulfátovaného popola > 1,50 % nie sú povolené

Pri výbere oleja pre každú prevádzkovú aplikáciu motora musia byť splnené obe tieto podmienky: viskozita oleja a kategória alebo špecifikácia prevádzkových vlastností oleja. Použitie iba jedného z týchto parametrov nebude dostatočne definovať motorový olej.

Správny stupeň viskozity SAE sa dá určiť podľa týchto teplôt: podľa minimálnej teploty prostredia počas štartu motora za studena a podľa maximálnej teploty motora počas prevádzky.

Aby ste určili viskozitu oleja, ktorá je potrebná na naštartovanie studeného motora, pozrite si Tabuľku 3 (minimálna teplota).

Keď chcete vybrať viskozitu oleja pre prevádzku motora pri najvyššej očakávanej teplote prostredia, pozrite si Tabuľku 3(maximálna teplota).

Poznámka Vo všeobecnosti platí, že je treba vybrať najvyšší dostupný stupeň viskozity, pri ktorom je splnená požiadavka teploty pri štartovaní.

Tabuľka 3
Viskozita mazív pri rôznych teplotách prostredia
Pre Cat naftové motory 
Požiadavky na typ oleja a výkon  Stupeň viskozity  °C  °F 
Min Max  Min  Max 
Cat ECF-1-a
Cat ECF-2
Cat ECF-3 
SAE 0W-30  −40  30  −40  86 
Cat Cold Weather DEO-ULS
Cat ECF-1-a
Cat ECF-2
Cat ECF-3 
SAE 0W-40  −40  40  −40  104 
Cat DEO-ULS
Cat ECF-1-a
Cat ECF-2
Cat ECF-3 
SAE 5W-30  −30  30  −22  86 
Cat DEO-ULS SYN
Cat DEO
Cat ECF-1-a
Cat ECF-2
Cat ECF-3 
SAE 5W-40  −30  50  −22  122 
Cat ECF-1-a
Cat ECF-2
Cat ECF-3 
SAE 10W-30  −18  40  104 
Cat DEO-ULS
Cat DEO 
SAE 10W-40  −18  50  122 
SAE 15W-40 −9  50  15  122 

Poznámka Studený mokrý štart motora nastáva po jeho dlhom odstavení, kedy olej získava vyššiu viskozitu z dôvodu chladnejšej teploty prostredia. Pri štarte s podchladeným palivom pod určenou minimálnou teplotou prostredia sa odporúča doplnkové ohrievanie. V závislosti od prídavného zaťaženia a iných faktorov sa môže vyžadovať doplnkové ohrievanie pri studenom mokrom štartovaní nad minimálnou teplotou.

Hodnoty minimálnej požadovanej alkality (TBN) a množstva síry v palive

Na určenie životnosti oleja sa dôrazne odporúča využívať službu analýzy oleja v rámci servisného programu Cat S·O·S.

Minimálna požadovaná alkalita (TBN) oleja závisí od úrovne obsahu síry v ňom. TBN pre nový olej sa bežne určuje postupom "ASTM D2896". Pre motory s priamym vstrekovaním, ktoré používajú destilované palivá, platia tieto pokyny:

Tabuľka 4
Odporúčania pre číslo TBN pre použitie v motoroch Cat 
Percentá obsahu síry v palive (ppm)  Motorové oleje Cat  TBN komerčných motorových olejov 
≤0,05 percenta (≤500 ppm)  Cat DEO-ULS
Cat DEO 
Min 7 
0. 1 – 0,05 % (1 000 – 500 ppm)  Cat DEO-ULS
Cat DEO 
Min 7 
Viac než 0,1 % (nad 1 000 ppm)(1)  Cat DEO(2)  Min 10 
(1) Pri palivách s úrovňami obsahu síry presahujúcimi 1,0 % (10 000 ppm) si pozrite číslo TBN a odporúčania pre motorový olej uvedené v tejto časti.
(2) Pri dodržaní postupu programu analýzy oleja je možné použiť olej Cat DEO-ULS. Interval výmeny oleja stanovte na základe analýzy oleja.

Analýza oleja v rámci programu služieb S·O·S

Caterpillar má vyvinutý nástroj údržby, ktorým sa posudzuje degradácia oleja. Manažment údržby zistí aj prvotné znaky opotrebovania vnútorných súčastí. Nástroj na analýzu oleja spoločnosti Caterpillar sa nazýva Analýza oleja S·O·S a tento nástroj je súčasťou servisného programu S·O·S. Analýza oleja v rámci programu S·O·S sa delí na štyri kategórie:

  • Rýchlosť opotrebovania komponentov

  • Stav oleja

  • Kontaminácia oleja

  • Identifikácia oleja

Štyri typy analýz sa používajú na monitorovanie stavu vášho zariadenia. Tieto štyri typy analýz vám taktiež pomôžu odhaliť prípadné problémy. Správne vykonávanou analýzou oleja v rámci programu S·O·S sa znížia náklady na opravu a skráti sa čas odstávok.

Pri analýze oleja v rámci programu S·O·S sa používa množstvo testov na určenie stavu oleja a kľukovej skrine. Pre tieto testy boli stanovené smernice založené na skúsenostiach a vzájomných vzťahoch s poruchami. Prekročenie jednej alebo viacerých týchto smerníc môže signalizovať zhoršenie kvality kvapaliny alebo skoré zlyhanie komponentu. Záverečnú analýzu musí vykonať vyškolený pracovník v obchodnom zastúpení spoločnosti Cat.


UPOZORNENIE

Na odber vzorky oleja použite na to určenú odsávačku, a na odber vzorky chladiacej kvapaliny použite inú odsávačku. Použitím jednej odsávačky pre oba typy vzoriek môže dôjsť ku kontaminácii odobratej vzorky. Znečistenie vzorky môže spôsobiť nesprávnu analýzu a nesprávnu interpretáciu výsledkov, čo môže pomýliť dodávateľa aj používateľa stroja.


Pozrite si Špeciálnu publikáciu, SEBU6251, "Cat Commercial Diesel Engine Fluids Recommendations (Odporúčania kvapalín pre komerčné naftové motory Cat)", kde nájdete ďalšie informácie o analýze oleja v rámci programu služieb S·O·S. Môžete sa obrátiť aj na miestneho predajcu produktov spoločnosti Cat.

Palivo

Poznámka Spoločnosť Caterpillar dôrazne odporúča filtrovať palivo pomocou palivového filtra s absolútnou priepustnosťou štyri mikróny alebo nižšou. Tento systém filtrácie by sa mal nachádzať na zariadení výdaja paliva do palivovej nádrže motora. Tento systém filtrácie by sa mal nachádzať aj na zariadení výdaja paliva z veľkej nádrže na skladovanie paliva. Odporúča sa viacstupňová filtrácia.


UPOZORNENIE

Aby ste dosiahli očakávanú životnosť súčastí palivového systému, vo všetkých Cat naftových motoroch so systémami vstrekovania paliva sa musí používať sekundárna filtrácia paliva s absolútnou hustotou filtrov 4 mikróny (c) alebo nižšou. Všetky súčasné Cat naftové motory sú z výroby vybavené palivovými filtrami Cat Advanced Efficiency (Zvýšená účinnosť) s hustotou 4 mikróny(c).

Spoločnosť Caterpillarneručí za kvalitu alebo prevádzku pri používaní kvapalín a filtrov, ktoré nedodáva spoločnosť Cat.


Naftové motory môžu spaľovať rôzne druhy palív. Tieto palivá delíme do dvoch hlavných skupín. Tieto dve skupiny označujeme ako preferované a prípustné palivá.

Poznámka Povolené palivá sú niektoré ropné oleje, zmesi ropného oleja s destilovaným palivom, niektoré bionafty a lodná nafta. Tieto palivá však nie sú vhodné na použitie vo všetkých motoroch. Vhodnosť palív na použitie sa určuje pre každé palivo zvlášť. Je potrebná úplná analýza paliva.

Pozrite si Špeciálnu publikáciu, SEBU6251, "CatCommercial Diesel Engine Fluids Recommendations"(Odporúčania kvapalín pre komerčné naftové motory Cat), kde nájdete ďalšie informácie alebo sa obráťte na predajcu produktov spoločnosti Cat.

Plynné palivo

Motory Cat na zemný plyn dokážu bežať na celý rad rôznych plynných palív. Dlhé roky sa používa zemný plyn z plynovodu. Komerčné plynné palivá obsahujú zmes plynov. Základnou zložkou týchto palív sú uhľovodíky (zlúčeniny vodíka a uhlíka) a niektoré inertné plyny. Spoločnosť Caterpillar nariaďuje používať čisté, suché plynné palivá. Spoločnosť Caterpillar ďalej vyžaduje, aby sa na plynné palivá používalo filtračné médium schopné zachytiť častice veľkosti 1 mikrón. Ďalšie informácie nájdete v publikácii Application and Installation Guide (Návod na nasadenie a montáž), LEBW 4977.

Vykonajte analýzu paliva s cieľom určiť nasledujúce vlastnosti:

  • Zloženie

  • Kontaminanty

  • Výhrevnosť

  • Metánové číslo

  • Merná tiaž

Surový zemný plyn môže mať rôzne vlastnosti z hľadiska spaľovania. Surový zemný plyn môže obsahovať rôzne škodlivé nečistoty. Nečistoty môžu mať vplyv na energetický obsah/výhrevnosť (BTU). Nečistoty môžu mať tiež vplyv na metánové číslo. Medzi nečistoty sa radí všetko od vody až po komplexné uhľovodíkové zlúčeniny, ktoré môžu spôsobiť výbuch a vážne poškodiť motor. V záujme minimalizovania týchto účinkov spoločnosť Caterpillar odporúča dodržiavať tieto pokyny:

  1. Zistite metánové číslo paliva pomocou programu spoločnosti Caterpillar na stanovenie metánového čísla, LEKQ6378.

    V motoroch Cat sa neodporúča používať palivá s metánovým číslom nižším ako 30. Palivá s metánovým číslom nižším ako 30 je potrebné najskôr spracovať, aby sa z nich odstránili škodlivé nečistoty a aby sa metánové číslo zvýšilo na prijateľnú hodnotu.

  2. V prípade potreby používajte motor, ktorý je nakonfigurovaný na palivá s vysokou energetickou hodnotou.

  3. Podľa výsledkov analýzy oleja skráťte interval výmeny oleja.

Destilovaná motorová nafta

Naftové motory môžu spaľovať rôzne druhy palív. Tieto palivá delíme do dvoch hlavných skupín. Tieto dve skupiny označujeme ako preferované a prípustné palivá.

Preferované palivá poskytujú maximálny výkon a maximálnu prevádzkovú životnosť motora. Uprednostňujú sa destilované palivá. Tieto palivá sa bežne označujú ako motorová nafta, vykurovací olej, plynový olej alebo petrolej. Tieto palivá musia spĺňať špecifikáciu “Cat Specification for Distillate Diesel Fuel for Off-Highway Diesel Engines (Špecifikácia spoločnosti Cat pre destilovanú motorovú naftu pre mimocestné naftové motory)”, ktorú nájdete v tejto špeciálnej publikácii v článku , "Distillate Diesel Fuel (Destilovaná motorová nafta)".

Poznámka Povolené palivá sú niektoré ropné oleje, zmesi ropného oleja s destilovaným palivom, niektoré bionafty a lodná nafta. Tieto palivá však nie sú vhodné na použitie vo všetkých motoroch. Vhodnosť týchto palív sa posudzuje individuálne. Je potrebná úplná analýza paliva. Ďalšie informácie konzultujte s predajcom produktov spoločnosti Cat.


UPOZORNENIE

Poznámky pod čiarou predstavujú kľúčovú časť tabuľky “CaterpillarSpecification for Distillate Diesel Fuel for Off-Highway Diesel Engines (Špecifikácia spoločnosti Caterpillar pre destilovanú motorovú naftu pre mimocestné naftové motory)”. Prečítajte si VŠETKY poznámky pod čiarou.


Tabuľka 5
Špecifikácia Caterpillar pre destilovanú motorovú naftu pre mimocestné naftové motory. 
Špecifikácie  Požiadavky  Test ASTM  Test podľa normy ISO 
Aromatické látky  35 % maximum  "D1319"  "ISO 3837" 
Popol  Maximálne 0,01 % (hmotnosť)  "D482"  "ISO 6245" 
Uhlíkové zvyšky v 10 % zvyškových frakciách  Maximálne 0,35 % (hmotnosť)  "D524"  "ISO 4262" 
Cetánové číslo (1)  40 minimum (motory DI)  "D613"
alebo
"D6890" 
"ISO 5165" 
minimálne 35 (motory PC)
Bod zakalenia  Teplota zakalenia nesmie prekročiť najnižšiu predpokladanú vonkajšiu teplotu.  "D2500"  "ISO 3015" 
Korózia prúžku medi  Max. č. 3  "D130"  "ISO 2160" 
Destilácia  10 % pri 282 °C (540 °F)
maximum 
"D86"  "ISO 3405" 
90 % pri 360 °C (680 °F)
maximum
Bod vzplanutia  prípustný limit  "D93"  "ISO 2719" 
Tepelná stabilita  Minimálne 80 % odrazivosť po 180 minútach opotrebenia pri 150 °C (302 °F)  "D6468"  Žiadny ekvivalentný test 
Hustota API (2)  30 minimum  "D287"  Žiadny ekvivalentný test 
45 maximum
Bod tuhnutia  Minimálne 6 °C (10 °F) pod úrovňou okolitej teploty  "D97"  "ISO 3016" 
Síra   (3)(4)  "D5453"
alebo
"D2622" 
ISO 20846
alebo
ISO 20884 
Kinematická viskozita  Minimálne 1,4 cSt a maximálne 20,0 cSt na vstupe do palivových vstrekovacích čerpadiel 
Minimálne 1,4 cSt a maximálne 4,5 cSt na vstupe do rotačných palivových vstrekovacích čerpadiel
Voda a usadeniny  Maximálne 0,05 %  "D1796" alebo "D2709"  "ISO 3734" 
Voda  Maximálne 0,05 %  "D6304"  Žiadny ekvivalentný test 
Usadeniny   Maximálne 0,05 % (hmotnosť)  "D473"  "ISO 3735" 
Adhézne látky a živice (5)  maximálne 10 mg na 100 ml  "D381"  "ISO 6246" 
klznú schopnosť,  Maximálne 0.52 mm (0.0205 inch) pri 60 °C (140 °F)  "D6079"  Žiadny ekvivalentný test 
(1) Alternatívny spôsob, ako zaistiť minimálne cetánové číslo 35 (motory PC) a 40 (motory DI), je používať destilované naftové palivo dosahujúce minimálny cetánový index 37,5 (motory PC) a 44,2 (motory DI) pri použití testovacej metódy "ASTM D4737-96a". Pri práci vo vysokej nadmorskej výške alebo pri nízkej teplote bude potrebné palivo s vyšším cetánovým číslom.
(2) Na základe normatívnych tabuliek ekvivalent v kg/m3 kilogram na meter kubický) pri použití testovacej metódy "ASTM D287" pri teplote 15.56° C (60° F) pre minimálnu tiaž API 30 je 875,7 kg/m3 a pre maximálnu tiaž API 40 je to 801,3 kg/m3.
(3) Nafta ULSD 0,0015 % (<15 ppm S) je vyžadovaná predpismi pre motory podľa normy Tier 4 a pre motory vybavené dočisťovačom spalín.
(4) Niektoré palivové systémy a súčasti motorov Cat môžu používať palivo s obsahom síry maximálne 3 %. Ak sa potrebujete poradiť ohľadom náležitých intervalov údržby, obráťte sa na predajcu produktov spoločnosti Cat. Ak sa potrebujete poradiť o kvapalinách pre motory používajúce palivo s obsahom síry od 0,1 % do 3 %, obráťte sa na predajcu produktov spoločnosti Cat.
(5) Dodržiavajte podmienky a postupy pre testovanie benzínu (benzínového motora).

Bionafta

Zmes s podielom bionafty až do 20 % sa môže používať v motore, keď zmes paliva spĺňa odporúčania v tabuľke 6 a odporúčania v Špeciálnej publikácii, SEBU6251, "Biodiesel"(Bionafta).

Poznámka Pri používaní zmesí s podielom bionafty nad 5 % sa dôrazne odporúča dodržiavať kompletný program služieb analýzy oleja Cat S·O·S.

Tabuľka 6
Zmesi bionafty pre komerčné naftové motory Cat. 
Zmes bionafty  Konečná zmes  Destilovaná motorová nafta používaná v zmesi 
Špecifikácia Caterpillar pre bionaftu, "ASTM D6751" alebo "EN14214"  B20: "ASTM D7467" a "tiaž API" 30 - 45  Caterpillar - Špecifikácie destilovanej motorovej nafty, "ASTM D975" alebo "EN590" 

Aditíva do palív

Cat Diesel Fuel Conditioner (Prísada Cat do motorovej nafty)

Cat Diesel Fuel Conditioner (Prísada Cat do motorovej nafty) má špeciálne vyvinuté zloženie, ktoré bolo podrobené rozsiahlym testom pri používaní v typoch destilovanej motorovej nafty, určenej na používanie v naftových motoroch Cat. Cat Diesel Fuel Conditioner (Prísada Cat do motorovej nafty) má vynikajúce účinky na výkonnosť. Cat Diesel Fuel Conditioner (Prísada Cat do motorovej nafty) sa dolieva do menej kvalitných palív, ktoré nespĺňajú minimálne požiadavky žiadnej z uvedených noriem:

  • “Caterpillar Specification for Distillate Diesel Fuel (Špecifikácia Caterpillar pre destilovanú motorovú naftu)”

  • Definícia prémiovej nafty vydaná americkou organizáciou National Conference on Weights and Measures (NCWM) (pozrite si dokument 2004alebo novšiu príručku inštitútu National Institute of Standards & Technology (NIST)).

  • EN590 (nie pre arktické oblasti)

  • ASTM D975

Cat Diesel Fuel Conditioner (Prísada Cat do motorovej nafty) je jediná prísada určená pre koncového používateľa, ktorá bola odskúšaná a schválená spoločnosťou Caterpillar na používanie v naftových motoroch Cat.

Pozrite si Špeciálnu príručku, SEBU6251, "CatCommercial Diesel Engine Fluids Recommendations", (Odporúčania náplní pre komerčné naftové motory Caterpillar), kde nájdete ďalšie informácie ohľadne prísady Cat Diesel Fuel Conditioner.

Cat Diesel Fuel System Cleaner (Čistič Cat pre palivové systémy s motorovou naftou)

Poznámka Cat Diesel Fuel System Cleaner (Čistič Cat pre palivové systémy s motorovou naftou) je jediný čistič palivového systému určený pre koncového používateľa, ktorý bol odskúšaný a schválený spoločnosťou Caterpillar na používanie v naftových motoroch Cat.

Cat Diesel Fuel System Cleaner (Čistič Cat pre palivové systémy s motorovou naftou) je odskúšaný čistiaci prostriedok s dobrými prevádzkovými vlastnosťami, ktorý bol špeciálne navrhnutý na čistenie usadenín, ktoré sa tvoria v palivovom systéme. Nánosy v palivovom systéme znižujú výkonnosť systému a môžu mať za následok zvýšenú spotrebu paliva. Čistič palivového systému pre naftové motory Cat pomáha odstraňovať nánosy, ktoré vznikli použitím znehodnotených naftových palív, naftových palív s nízkou kvalitou, naftových palív s vysokým obsahom zlúčenín s vysokou molekulárnou hmotnosťou. Čistič palivového systému pre naftové motory Cat pomáha odstraňovať nánosy, ktoré vznikli použitím bionafty, jej zmesí a bionafty, ktorá nespĺňa požadované špecifikácie. Je dokázané, že kontinuálne používanie čističa palivového systému pre naftové motory Cat pomáha potláčať tvorbu nánosov.

Spoločnosť Caterpillar dôrazne odporúča použiť čistič palivového systému pre naftové motory Cat pri použití bionafty a jej zmesí. Čistič palivového systému pre naftové motory Cat je vhodný na použitie s bionaftou alebo jej zmesou, ak vyhovujú požiadavkám a odporúčaniam spoločnosti Caterpillar. Nie všetky čističe paliva sú vhodné na použitie v bionafte/zmesiach bionafty Prečítajte si a dodržiavajte všetky pokyny na obaloch. Pozrite si aj špeciálnu publikáciu, SEBU6251, "Cat Commercial Diesel Engine Fluids Recommendations (Odporúčania týkajúce sa komerčných kvapalín pre naftové motory Cat)", článok , "Distillate Diesel Fuel (Destilovaná motorová nafta)", a tiež článok “Biodiesel (Bionafta)”, ktorý obsahuje odporúčania a požiadavky spoločnosti Caterpillar týkajúce sa bionafty.

Popredajné palivové aditíva

Na trhu sú k dispozícii viaceré typy palivových aditív. Spoločnosť Caterpillar vo všeobecnosti neodporúča používať aditíva do paliva.

Spoločnosť Caterpillar v špeciálnych prípadoch uznáva potrebu používania aditív do paliva. Aditíva do palív používajte opatrne. Aditívum nemusí byť kompatibilné s týmto palivom. Niektoré aditíva sa môžu zrážať. To spôsobuje vznik nánosov v palivovom systéme. Usadeniny môžu spôsobiť zadretie motora. Niektoré aditíva môžu upchávať palivové filtre. Niektoré aditíva môžu byť korozívne alebo škodlivé pre elastoméry v palivovom systéme. Niektoré aditíva môžu poškodiť systémy na znižovanie emisií. Niektoré aditíva môžu spôsobiť zvýšenie množstva síry nad maximálne hodnoty, ktoré povoľujú tieto agentúry: EPA a iné regulačné orgány. V prípade potreby použitia aditív do paliva kontaktujte dodávateľa paliva. Dodávateľ paliva môže odporučiť konkrétne aditíva do paliva a ich dávkovanie.

Poznámka Ideálne je, aby do paliva v prípade potreby pridával aditíva samotný dodávateľ paliva.

Chladiaci systém

Poznámka Pozrite si Špeciálnu publikáciu, SEBU6251, "Cat Commercial Diesel Engine Fluids Recommendations" (Odporúčania kvapalín pre komerčné naftové motory Cat), kde sú uvedené úplné informácie o správnych kvapalinách, ktoré sa majú používať v chladiacom systéme.

------ VÝSTRAHA! ------

Chladiaci systém pracuje pod tlakom ovládaným tlakovou zátkou chladiča. Odstránenie zátky, keď je systém horúci, môže umožniť únik horúcej chladiacej kvapaliny a pary, čo môže spôsobiť vážne popáleniny.

Pred odstránením zátky chladiča nechajte systém vychladnúť. Pomocou hrubej tkaniny pomaly uvoľňujte zátku chladiča po prvú zarážku, aby sa úplne uvoľnil tlak ešte pred zložením zátky.

Zabráňte kontaktu s chladiacou kvapalinou.



UPOZORNENIE

Chladiacu kvapalinu nikdy nepridávajte do prehriateho motora. Mohlo by dôjsť k poškodeniu motora. Motor nechajte najprv vychladnúť.



UPOZORNENIE

Ak sa motor bude skladovať alebo prepravovať na miesto s teplotami pod bodom mrazu, chladiaci systém je potrebné buď chrániť s ohľadom na najnižšiu vonkajšiu teplotu, alebo úplne vypustiť, aby sa zabránilo poškodeniu spôsobenému zamrznutím chladiacej kvapaliny.


Motor nikdy nenechajte bežať bez termostatov v chladiacom systéme. Termostaty udržujú teplotu chladiacej kvapaliny motora na požadovanej prevádzkovej teplote. Bez termostatu môžu vzniknúť v chladiacom systéme problémy. Demontáž termostatov umožní, aby určité množstvo chladiacej kvapaliny obchádzalo chladič, čo môže spôsobovať prehrievanie.

Odporúčania pre chladiace kvapaliny

Poznámka Cat naftový motor vybavený dochladzovaním typu vzduch-vzduch (air-to-air aftercooling, ATAAC) si vyžaduje minimálne 30 percent glykolu, aby sa predišlo kavitácii vodného čerpadla.

Tabuľka 7
Odporúčania pre chladiace kvapaliny na používanie v Cat naftových motoroch 
Odporúčania  Výrobok  Prevádzkové hodiny(1)(2)(3)  Požadovaná údržba 
Uprednostňuje sa  Cat ELC (Chladiaca kvapalina s predĺženou životnosťou)  12 000 hodín alebo 6 rokov  Doplňte Cat ELC Extender (Prísadu na predĺženie životnosti) po 6 000 prevádzkových hodinách alebo po uplynutí polovice životnosti. 
Cat ELI (Inhibítor predĺženej životnosti) 12 000 hodín alebo 6 rokov  Doplňte Cat ELC Extender (Prísadu na predĺženie životnosti) po 6 000 prevádzkových hodinách alebo po uplynutí polovice životnosti. 
Minimálne požiadavky  Cat EC-1 špecifikácia a "ASTM D6210" a
Technológia organickým aditív (OAT) založená na kombinácii monokarboxylovej kyseliny a dikarboxylovej kyseliny
Bez fosfátov, boritanov a silikátov
Tolyltriazol: Minimálna typická koncentrácia 900 ppm
Dusitan: Minimálna typická koncentrácia 500 ppm v nových chladiacich kvapalinách 
6 000 hodín alebo 6 rokov  Doplňte prísadu na predĺženie životnosti po 3 000 prevádzkových hodinách alebo po uplynutí polovice životnosti. 
Akceptuje sa  CatDEAC (Nemrznúca zmes/chladiaca kvapalina do naftových motorov)  3 000 hodín alebo 3 roky  SCA (Doplnkové aditívum chladiacej kvapaliny) v intervaloch údržby 
Minimálne požiadavky na zloženie komerčných chladiacich kvapalín pre náročnú prevádzku  "ASTM D6210" a
Koncentrácia dusitanu (ako NO2): minimum 1 200 ppm (70 zŕn/US gal) a maximum 2 400 ppm (140 zŕn/US gal)
Koncentrácia kremíka: minimum 100 ppm a maximum 275 ppm 
3 000 hodín alebo 2 roky  SCA v intervaloch údržby 
Minimálne požiadavky na komerčné chladiace kvapaliny, u ktorých treba vopred doplniť SCA  "ASTM D4985" a (1)
Koncentrácia dusitanu (ako NO2): minimum 1 200 ppm (70 zŕn/US gal) a maximum 2 400 ppm (140 zŕn/US gal)
Koncentrácia kremíka: minimum 100 ppm a maximum 275 ppm 
3 000 hodín alebo 1 rok  SCA pri prvom naplnení a SCA v intervaloch údržby 
(1) Nové chladiace kvapaliny rozriedená na 50 objemových percent. Chladiace kvapaliny, ktoré riedi už výrobca kvapaliny, musia byť zriedené s vodou, ktorá spĺňa požiadavky Reagent 4 "ASTM D1193 " (Reakčné činidlo 4).
(2) Udržiavajte predpísané limity používanej chladiacej kvapaliny.
(3) Pri odkazovaní na počet hodín prevádzky použite interval, ktorý nastal ako prvý. Uvedené intervaly výmeny chladiacej kvapaliny sú možné iba pri každoročnom vykonávaní odberu vzoriek chladiacej kvapaliny v rámci služieb analýzy S·O·S úrovne 2.

Tabuľka 8
Špeciálne požiadavky 
Cat C7-C32 lodné motory s výmenníkmi tepla  Požaduje sa minimum 30 % glykolu. Odporúča sa 50 % glykolu. Používať iba vodu alebo vodu s SCA alebo s ELI NIE JE dovolené. 
Cat naftové motory vybavené dochladzovaním typu vzduch-vzduch (ATAAC) 


UPOZORNENIE

Používajte iba schválené SCA a prísady na predĺženie životnosti.

Bežné chladiace kvapaliny vyžadujú pridanie SCA počas očakávanej životnosti chladiacich kvapalín. NEPOUŽÍVAJTE SCA s chladiacou kvapalinou, ak to výslovne neschválil výrobca chladiacej kvapaliny. Výrobca chladiacej kvapaliny zodpovedá za zabezpečenie kompatibility a prijateľnej prevádzky.

Aby bola zabezpečená očakávaná prevádzka, chladiace kvapaliny EC-1 vyžadujú jednorazové pridanie prísady na predĺženie životnosti po uplynutí polovice prevádzkovej životnosti chladiacej kvapaliny. Prísadu na predĺženie životnosti pridávajte do chladiacej kvapaliny iba vtedy, ak výrobca výslovne schválil použitie takejto prísady v chladiacej kvapaline. Výrobca chladiacej kvapaliny zodpovedá za zabezpečenie kompatibility a prijateľnej prevádzky.

Nedodržanie týchto odporúčaní môže spôsobiť skrátenie životnosti komponentov chladiaceho systému.


Kvapalina Cat ELC sa môže recyklovať na klasické chladiace kvapaliny.

Pozrite si Špeciálnu publikáciu, SEBU6251, "CatCommercial Diesel Engine Fluids Recommendations"(Cat, Odporúčania kvapalín pre komerčné naftové motory), kde nájdete ďalšie informácie.

Analýza chladiacej kvapaliny v rámci programu služieb S·O·S

Testovanie chladiacej kvapaliny má význam v rámci ochrany vnútorných častí motora pred kavitáciou a koróziou. Analýzou sa tiež testuje ochranná schopnosť chladiacej kvapaliny pred varom a mrazom. Analýzu chladiacej kvapaliny v rámci programu S·O·S možno vykonať u predajcu produktov spoločnosti Cat. Cat S·O·S analýza chladiacej kvapaliny je najlepší spôsob, ako monitorovať stav chladiacej kvapaliny a chladiaceho systému. Analýza chladiacej kvapaliny S·O·S je program, ktorý je založený na pravidelnom odbere vzoriek.

Tabuľka 9
Odporúčaný Interval 
Typ chladiacej kvapaliny  Úroveň 1  Úroveň 2 
Cat DEAC
Bežné chladiace kvapaliny pre náročnú prevádzku 
Každých 250 hodín  Každoročne(1) 
Cat ELC
Cat ELI
Komerčné chladiace kvapaliny EC-1 
Voliteľné  Každoročne(1) 
(1) Analýzu chladiacej kvapaliny úrovne 2 treba vykonať skôr, pokiaľ sa predpokladá alebo identifikuje problém.

Poznámka Pri každej výmene oleja alebo každých 250 hodín kontrolujte aditívum SCA (dodatkové aditívum chladiacej kvapaliny) v bežnej chladiacej kvapaline. Túto kontrolu vykonávajte v intervale, ktorý nastane ako prvý.

Analýza chladiacej kvapaliny v rámci služieb S·O·S (úroveň 1)

Analýza chladiacej kvapaliny (úroveň 1) slúži na určenie vlastností chladiacej kvapaliny.

Testujú sa nasledovné parametre chladiacej kvapaliny:

  • Koncentrácia glykolu na ochranu proti mrazu a varu

  • Schopnosť chrániť pred eróziou a koróziou

  • pH

  • Vodivosť

  • Vizuálna analýza

  • Zápach

Výsledky sa uvedú v správe o teste spolu s príslušnými odporúčaniami.

Analýza chladiacej kvapaliny v rámci služieb S·O·S (úroveň 2)

Analýza chladiacej kvapaliny (Úroveň 2) je komplexné chemické vyhodnotenie chladiacej kvapaliny. Touto analýzou sa tiež kontroluje celkový vnútorný stav chladiaceho systému.

Analýza chladiacej kvapaliny v rámci služieb S·O·S (úroveň 2) má nasledujúce funkcie:

  • Úplná analýza (úroveň 1)

  • Určenie zdroja korózie kovov a kontaminujúcich látok

  • Určenie tvorby nečistôt, ktoré spôsobujú koróziu

  • Identifikácia tvorby nečistôt, ktoré spôsobujú usadzovanie vodného kameňa

  • Určenie možnosti vzniku elektrolýzy v chladiacom systéme motora

Výsledky sa uvedú v správe o teste spolu s príslušnými odporúčaniami.

Ďalšie informácie o analýze chladiacej kvapaliny v rámci služieb S·O·S vám poskytne predajca produktov spoločnosti Cat.

Mazivá

Ak je potrebné vybrať jedno mazivo, vždy vyberte mazivo, ktoré spĺňa alebo prekračuje požiadavky najnáročnejšej aplikácie. Pamätajte, že pri používaní produktov, ktoré spĺňajú iba minimálne prevádzkové požiadavky, sa môže očakávať iba minimálna životnosť dielov. Nákup mazacieho tuku na základe najnižšej ceny sa nemusí vždy vyplatiť. Namiesto toho používajte mazací tuk, ktorý zaručí najnižšie celkové prevádzkové náklady. Tieto náklady by mali byť podložené analýzou, ktorej súčasťou sú náklady na náhradné diely, prácu, odstávky a náklady na požadované množstvo maziva.

Pozrite si Špeciálnu publikáciu, SEBU6251, "CatCommercial Diesel Engine Fluids Recommendations"(Cat, Odporúčania kvapalín pre komerčné naftové motory), kde nájdete ďalšie informácie.

Caterpillar Information System:

C13 Generator Set Refill Capacities
3512C Oil Well Service Engines Monitoring System
3512C Oil Well Service Engines Product Description
349F and 352F Excavators Hydraulic System Solenoid Valve (Proportional Reducing) - Calibrate - Boom Down Regeneration
C13 Generator Set Product Description
Well Service Pumps Product Storage
2013/07/30 New Water Lines Are Available for the 355-4160 Throttle Gp on Certain CG137 Engines {1265, 1266}
2013/06/26 Improved Ground Straps Have Been Added to the Diesel Exhaust Fluid Control Cabinet {1091, 1408}
301.5, 301.6, 301.7 CR, 301.8 and 302 CR Mini Hydraulic Excavators Reference Material
2013/09/16 Special Instructions Are Available for Retrofitting the Dynamic Gas Blending Kits on Certain 3512C Petroleum Engines {1250, 1280}
2013/06/26 A New Precooler Hose Is Now Used on Certain C18 Tier 4 Interim Industrial Engines {105P, 7554}
2013/06/20 Additional Support for the Bucket Circuit Tube Assembly is Available for Certain Excavators and Mobile Hydraulic Power Units {5057}
2013/07/01 New Jacket Water Heating Element Used in Certain C9 Generator Set Engines {1383}
142-6893 Adjustable Lifting Bracket Group{0599, 0629, 0632, 0701, 0717, 1000, 4000, 7000} 142-6893 Adjustable Lifting Bracket Group{0599, 0629, 0632, 0701, 0717, 1000, 4000, 7000}
3516E Engines for Caterpillar Built Machines Engine Oil Pump - Remove and Install
2013/09/25 New All Metal Fuel and Water Separators Are Used For Certain Machines {1261, 1263}
3512E Tier 4 Final Engines for Land Electric Drilling Sensor Calibration Required - Test
C15 and C18 Industrial Engines Fuel Filter Base - Remove and Install
C15 and C18 Industrial Engines Fuel Transfer Pump - Remove and Install
C15 and C18 Industrial Engines Exhaust Cooler (NRS) - Remove and Install
2014/07/18 A New Auxiliary Water Pump Group is Used in Certain CG137 and G3400 Engines {1371}
C15 and C18 Industrial Engines Air Control Valve - Remove and Install
Troubleshooting Procedure for the Failure of All Refueling Pumps {1295} Troubleshooting Procedure for the Failure of All Refueling Pumps {1295}
WS273 XD, WS305 XD, WSF273 XD, WSF305 XD, WSP273 and WSP305 Well Stimulation Pumps Crosshead - Assemble
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.