3512C Oil Well Service Engines Caterpillar


Monitoring System

Usage:

3512C JBR

Monitorovací systém Cat

Motor je vybavený programovateľným monitorovacím systémom spoločnosti Cat. Elektronický riadiaci modul (ECM) monitoruje prevádzkové parametre motora. ECM dokáže reagovať na prekročenie prijateľných hodnôt parametrov motora. Pri každom parametri sa môžu vyskytnúť tri odozvy: "WARNING (Výstraha)", "DERATE (Odľahčenie)" a "SHUTDOWN (Vypnutie)". Niektoré odozvy nie sú dostupné pre niektoré parametre. Softvér ET servisného nástroja sa používa na výkon nasledovných činností:

  • Vyberte dostupné odozvy.

  • Naprogramujte úroveň monitorovania.

  • Naprogramujte časové oneskorenie pre každú odozvu.

Predurčené nastavenia parametrov sú nastavené výrobcom.. Na prispôsobenie jediných použití a polôh, môžete naprogramovať parametre pomocou softvéru ET servisného nástroja.

Obrazovky softvéru ET servisného nástroja Vás vedú pri programovaní. Naprogramovať možno tieto možnosti: "ON (Zap.)" alebo "OFF (Vyp)": "WARNING (Výstraha)", "DERATE (Odľahčenie)" a "SHUTDOWN (Vypnutie)".

Obrazovky softvéru ET servisného nástroja Vás vedú pri zmenách nastavení. Ak potrebujete ďalšie informácie o programovaní monitorovacieho systému Cat, použite príslušný servisný nástroj ET a pozrite si Servisnú príručku, modul, "Riešenie problémov".

Monitorovací systém Cat sa aktivuje po naštartovaní motora. Ak rpm motora prekročia 50 rpm na nízkom voľnobehu, ECM začne kontrolovať parametre. ECM monitoruje parametre s cieľom určiť tie, ktoré prekročia nastavené hodnoty.

Ak monitorovací systém spustí výstrahu, odľahčenie alebo vypnutie, udalosť sa zapíše do ECM. Tento postup prebehne dokonca aj vtedy, keď je príslušný parameter naprogramovaný na možnosť "OFF (Vyp.)". Ak sa prekročí nastavená hodnota parametra, udalosť sa zapíše.

Akákoľvek porucha snímača deaktivuje zodpovedajúcu časť monitorovacieho systému. . Porucha snímača spustí "AKTÍVNY" diagnostický kód pre snímač.

Odľahčenie je kumulatívne. Napríklad odľahčenie o 5 percent nasledované odľahčením o 2 percentá znamená výsledné celkové odľahčenie o 7 percent. Ak nedôjde k úprave podmienok spôsobujúcich odľahčenie, bude odľahčovanie pokračovať.

Riadiaci systém dynamického využívania zemného plynu (Dynamic Gas Blending (DGB))

Riadiaci systém DGB spracováva údaje spätnej väzby o motore a zaťažení a stanovuje optimálne požiadavky na zemný plyn. Údaje spracované systémom DGB umožňujú upravovať pomer zemného plynu a nafty počas prevádzky. Riadiaci systém DGB pozostáva z týchto súčastí:

Integrovaný snímací modul (ISM) - Modul ISM monitoruje spaľovanie a odosiela údaje do elektronického riadiaceho modulu (ECM) a riadiaceho systému, aby sa upravili nastavenia motora a zaistila sa jeho ochrana.

Riadiaci modul motora (ECM) - Modul ECM ADEM 4 umožňuje systému DGB prevádzkovať motor maximálne účinne a zabezpečuje včasné nastavenia naftového a plynového palivového systému.

Predvolené nastavenia monitorovacieho systému Cat

Odľahčenie - Odľahčenie výkonu motora pri abnormálnom prevádzkovom stave.

Nastavená hodnota - Konkrétna hodnota, pri ktorej sa aktivujú tieto odozvy: výstraha, odľahčenie a vypnutie. Nastavená hodnota môže byť tlak, rýchlosť, teplota alebo napätie.

Hysteréza - Zmena signálu od snímača tolerovaná elektronickým riadiacim modulom (ECM). Rozdiel medzi nastavenou hodnotou, pri ktorej sa aktivuje odozva, a hodnotou, pri ktorej sa odozva ruší. Napríklad výstraha nízkeho napätia sa môže spustiť, ak elektronický riadiaci modul (ECM) zistí hodnotu nižšiu ako 20 V. Napätie musí stúpnuť na 22 V, aby sa výstraha vymazala. Hysteréza sú tie 2 V nad hodnotou 20 V.

Napätie

ECM automaticky upozorňuje strojníka o nízkom napätí systému. Predurčené nastavenia naprogramované výrobcom sa uvádzajú v Tabuľke 1.

Tabuľka 1
Monitorovanie napätia 
Parameter  Predurčené nastavenia  
Výstražná nastavená hodnota  20 V 
Výstražné oneskorenie  10 sekúnd 
Hysteréza  2 V 
Úroveň bezpečnosti  Nie je potrebné heslo 

Ak je počas 10 sekúnd napätie menšie ako 20 V, spustí sa výstražné znamenie. Aby sa výstraha zrušila, napätie musí stúpnuť nad 22 V.

Bod nastavenia je možné naprogramovať na hodnotu medzi 20 a 22 V.

Engine Oil Pressure (Tlak motorového oleja)

Pri nízkom tlaku oleja ECM automaticky vykoná nasledovné funkcie:

  • Výstraha

  • Vypnutie

Stratégia je založená na mapovaní tlaku motorového oleja a na jeho porovnaní s rpm motora. Pre motory s menovitými otáčkami do 1 300 ot./min si pozrite obrázok 1. Pre motory s menovitými otáčkami 1 301 ot./min a vyššími si pozrite obrázok 2. Predurčené nastavenia naprogramované výrobcom sa uvádzajú v Tabuľke 2.

Tabuľka 2
Engine Oil Pressure (Tlak motorového oleja) 
Parameter  Predurčené nastavenia 
Hysteréza  Mapovanie 
Aktivačné oneskorenie  10 sekúnd 
Úroveň bezpečnosti  Požaduje sa heslo 
Výstražná nastavená hodnota  Mapovanie 
Výstražné oneskorenie  4s 
Nastavená hodnota vypnutia  Mapovanie 
Oneskorenie vypnutia  9s 


Obrázok 1g00749882
Mapa tlaku motorového oleja v porovnaní s otáčkami motora pri motoroch s menovitými otáčkami do 1 300 ot./min
(Y) Tlak motorového oleja v kPa
(X) Rpm motora
(1) Hysteréza
(2) Minimálny tlak motorového oleja


Obrázok 2g00749883
Mapa tlaku motorového oleja v porovnaní s otáčkami motora pri motoroch s menovitými otáčkami 1 301 ot./min a vyššími
(Y) Tlak motorového oleja v kPa
(X) Rpm motora
(1) Hysteréza
(2) Minimálny tlak motorového oleja

Ak je tlak motorového oleja pod minimálnou hodnotou po dobu 4 sekúnd, spustí za výstraha. Na zastavenie varovania musí tlak oleja vystúpiť nad hysterézu, ktorá je nastavená v mapovaní.

Ak je tlak motorového oleja pod minimálnou hodnotou po dobu 9 sekúnd, dôjde k zastaveniu.

Mapovanie sa nedá preprogramovať.

Vysoká teplota chladiacej kvapaliny

Pri vysokej teplote chladiacej kvapaliny ECM automaticky spustí nasledovné funkcie:

  • Výstraha

  • Odľahčenie

  • Vypnutie

Predurčené nastavenia naprogramované výrobcom sa uvádzajú v Tabuľke 3.

Tabuľka 3
Vysoká teplota chladiacej kvapaliny  
Parameter  Predurčené nastavenia  
Výstražná nastavená hodnota  102 °C (216 °F) 
Výstražné oneskorenie  5s 
Nastavená hodnota odľahčenia  107 °C (225 °F) 
Oneskorenie odľahčenia  30 sekúnd 
Maximálny čas odľahčenia   480s 
Hysteréza  5 °C (9 °F) 
Úroveň bezpečnosti  Nie je potrebné heslo 
Maximálna hodnota odľahčenia  25% 
Nastavená hodnota vypnutia  107 °C (225 °F) 
Oneskorenie vypnutia  5s 

Ak teplota chladiacej kvapaliny na 5 sekúnd presiahne 102 °C (216 °F), spustí sa výstraha. Na deaktivovanie výstrahy je potrebné, aby teplota chladiacej kvapaliny klesla pod 97 °C (207 °F).

Ak teplota chladiacej kvapaliny na 30 sekúnd presiahne 107 °C (225 °F), dôjde k odľahčeniu. Po 480 sekundách začne priebežné 25% odľahčovanie. Odľahčenie sa zmierni, keď teplota chladiacej kvapaliny klesne pod 102 °C (216 °F). Percento odľahčenia sa zníži, až kým sa obnoví schopnosť poskytovania plnej sily. Avšak, ak teplota prekročí nastavenú hodnotu, odľahčenie sa opäť spustí.

Ak teplota chladiacej kvapaliny na 5 sekúnd presiahne 107 °C (225 °F), dôjde k vypnutiu.

Poznámka Predurčené nastavenie oneskoreného odľahčenia je naprogramované maximálne na 30 s. Oneskorenie vypnutia je 5 sekúnd. Vďaka tomuto nastaveniu vypnutie nastane pred odľahčením. . Tieto nastavenia sú takto naprogramované, lebo väčšina zákazníkov uprednostňuje vypnutie pri vysokej teplote chladiacej kvapaliny. Je možné naprogramovať rôzne nastavené hodnoty.

V rámci programovania možno hodnotu nastaviť v rozpätí 90 to 102 °C (194 to 215 °F).

Nízka teplota chladiacej kvapaliny

ECM automaticky upozorní strojníka na nízku teplotu chladiacej kvapaliny. Predurčené nastavenia naprogramované výrobcom sa uvádzajú v Tabuľke 4.

Tabuľka 4
Nízka teplota chladiacej kvapaliny 
Parameter  Predurčené nastavenia  
Výstražná nastavená hodnota  80 °C (176 °F) 
Výstražné oneskorenie  5s 
Aktivačné oneskorenie  10 minút 
Hysteréza  5 °C (9 °F) 
Úroveň bezpečnosti  Nie je potrebné heslo 

Na aktivovanie tejto stratégie musíte nechať bežať motor aspoň 10 minút pri priemernej záťaži 20 % alebo viac. Ak je priemerná záťaž 20 % alebo viac a teplota chladiacej kvapaliny na 5 sekúnd klesne pod 80 °C (176 °F), spustí sa výstraha. Výstraha sa zruší za jednej z nasledovných podmienok:

  • Priemerná záťaž musí na 10 minút klesnúť pod 20 %.

  • Teplota chladiacej kvapaliny musí stúpnuť nad 85 °C (185 °F).

V rámci programovania možno hodnotu nastaviť v rozpätí 63 to 85 °C (145 to 185 °F).

Poznámka Nízka teplota chladiacej kvapaliny sa monitoruje, aby dali zistiť poruchy regulátorov teploty vody. Táto funkcia nie je určená na monitorovanie prevádzky ohrievačov vody v chladiacom plášti.

Nadmerná rýchlosť

Pri nadmernej rýchlosti ECM automaticky spustí nasledovné funkcie:

  • Výstraha

  • Vypnutie

Rôzne nastavené hodnoty závisia od použitia motora a hodnôt motora. Predurčené nastavenia naprogramované výrobcom sa uvádzajú v Tabuľke 5.

Tabuľka 5
Nadmerná rýchlosť 
Parameter  Predurčené nastavenia  
Výstražná nastavená hodnota  1,18-násobok menovitých ot./min 
Výstražné oneskorenie  0s 
Nastavená hodnota vypnutia  1,18-násobok menovitých ot./min 
Oneskorenie vypnutia  0s 
Hysteréza  100 OT./MIN. 
Úroveň bezpečnosti  Požaduje sa heslo 

Pri prekročení nastavenej hodnoty rýchlosti sa spustí výstraha. I Prívod paliva sa zastaví a aktivuje sa funkcia zastavenia prívodu vzduchu (ak je vo výbave).

Pred naštartovaním motora treba uzatvárací ventil na zastavenie prívodu vzduchu resetovať. Musíte resetovať oba uzatváracie ventily na zastavenie prívodu vzduchu.

Poznámka Predurčené nastavenia výstrahy a vypnutia sú tie isté. A preto výstraha a vypnutie nastane naraz. Zvolili sme tento typ nastavenia, aby sa zaznamenali obe funkcie, výstraha aj vypnutie: okrem toho prekročenie rýchlosti nastane rýchlo.

Nastavená hodnota sa a naprogramovať na hodnotu medzi 1200 a 2400V.

priškrtenie nasávaného vzduchu.

Pri silnom priškrtení prívodu vzduchu ECM spustí nasledovné úkony:

  • Výstraha

  • Odľahčenie

Stratégia sa aplikuje na vzduchový filter na ľavej a na pravej strane. Predurčené nastavenia naprogramované výrobcom sa uvádzajú v Tabuľke 6.

Tabuľka 6
priškrtenie nasávaného vzduchu. 
Parameter  Predurčené nastavenia  
Výstražná nastavená hodnota(1)  7 kPa (1 psi) 
Výstražná nastavená hodnota(2)  9 kPa (1.3 psi) 
Výstražné oneskorenie  5s 
Nastavená hodnota odľahčenia(1)  7 kPa (1 psi) 
Nastavená hodnota odľahčenia(2)  9 kPa (1.3 psi) 
Oneskorenie odľahčenia  5s 
Úroveň bezpečnosti  Nie je potrebné heslo 
Odľahčenie na 1 kPa (.15 psi)  2% 
Maximálne priškrtenie  25 kPa (3.6 psi) 
(1) Predpony výrobného čísla R1A a R3A.
(2) Predpony výrobného čísla R1S a R1T.

Ak priškrtenie nasávaného vzduchu na 5 sekúnd presiahne predvolené nastavenia uvedené v tabuľke 6, spustí sa výstraha a zároveň dôjde k odľahčeniu. Plán plynulého odľahčenia je 2 % na 1 kPa (0.15 psi). Maximálne odľahčenie je 50 % pri 25 kPa (3.6 psi).

Odľahčenie zostane na maximálnej úrovni, až kým sa stav nezlepší. Ak chcete resetovať odľahčenie na 0%, odpojte ECM zo zdroja. ECM resetuje po opätovnom pripojení do zdroja.

Nadmorská výška

ECM automaticky kompenzuje prevádzku motora vo výškach. ECM odľahčí dodávku paliva na základe barometrického tlaku. Barometrický tlak sa sníma pomocou atmosférického tlakového snímača. Atmosférický tlak ovplyvňuje prevádzku motora. Odľahčenie dodávky paliva udržuje teplotu výfukového plynu v rámci prijateľných hraničných hodnôt.

Odľahčenie motora začne pri špecifickom barometrickom tlaku. Barometrický tlak je rovný atmosférickému tlaku vo výške. Atmosférický tlak je špecifický pre motor a hodnotu motora. Predurčené nastavenia naprogramované výrobcom sa uvádzajú v Tabuľke 7.

Tabuľka 7
Nadmorská výška 
Parameter  Predurčené nastavenia  
Nastavená hodnota odľahčenia  2T údaj 
Úroveň bezpečnosti  Požaduje sa heslo 
Odľahčenie na 305 m (1000 ft)  3% 
Maximálna hodnota odľahčenia  35% menovitej sily 

Ak je barometrický tlak pod nastavenou hodnotou, spustí sa výstraha a odľahčenie. Plán plynulého odľahčenia je 3 % na 1 kPa (.15 psi) tlaku pod nastavenou hodnotou. Maximálne odľahčenie je 35%. .

Výfuková teplota

Pri silnom priškrtení prívodu vzduchu ECM spustí nasledovné úkony:

  • Výstraha

  • Odľahčenie

Stratégia sa požíva pre výfukový rozvod na pravej a ľavej strane. Predurčené nastavenia naprogramované výrobcom sa uvádzajú v Tabuľke 8.

Tabuľka 8
Výfuková teplota 
Parameter  Predurčené nastavenia  
Výstražná nastavená hodnota  2T údaj 
Výstražné oneskorenie  5s 
Nastavená hodnota odľahčenia  2T údaj 
Oneskorenie odľahčenia  5s 
Oneskorenie na krok  15s 
Hysteréza  10 °C (18 °F) 
Úroveň bezpečnosti  Požaduje sa heslo 
Odľahčenie na krok  2% na krok 

Ak je teplota výfuku nad bodom nastavenia výstrahy po dobu 5 sekúnd, spustí sa výstraha.

Ak teplota výfukových plynov na 5 sekúnd presiahne nastavenú hodnotu pre odľahčenie, dôjde k odľahčeniu.

Odľahčením sa zníži výkon o 3 percentá. Po tomto znížení nasleduje 15-sekundové oneskorenie. Ak sa teplota výfuku nezníži pod nastavenú hodnotu do 15 sekúnd oneskorenia, motor sa odľahčí o ďalšie 2 percentá.

Keď sa teplota výfuku zníži pod bod nastavenia, obnovia sa 2 percentá výkonu každých 15 sekúnd. Tento proces pokračuje, kým sa neobnoví plný výkon. Avšak, ak teplota výfuku prekročí nastavenú hodnotu, odľahčenie sa opäť spustí.

Diferenciálny tlak olejového filtra

ECM automaticky upozorňuje strojníka na vysoký diferenciálny tlak olejového filtra. Predurčené nastavenia naprogramované výrobcom sa uvádzajú v Tabuľke 8.

Tabuľka 9
Diferenciálny tlak olejového filtra 
Parameter  Predurčené nastavenia  
Výstražná nastavená hodnota  105 kPa (15 psi) 
Výstražné oneskorenie  5s 
Hysteréza  10 kPa (1.5 psi) 
Úroveň bezpečnosti  Nie je potrebné heslo 

Ak diferenciálny tlak olejového filtra na 5 sekúnd presiahne 105 kPa (15 psi), spustí sa výstraha. Na deaktivovanie výstrahy je potrebné, aby diferenciálny tlak olejového filtra klesol pod 95 kPa (13.5 psi).

Diferenciálny tlak palivového filtra

ECM automaticky upozorňuje strojníka na vysoký diferenciálny tlak olejového filtra. Predurčené nastavenia naprogramované výrobcom sa uvádzajú v Tabuľke 10.

Tabuľka 10
Diferenciálny tlak palivového filtra 
Parameter  Predurčené nastavenia  
Výstražná nastavená hodnota  70 kPa (10 psi) 
Výstražné oneskorenie  5s 
Hysteréza  10 kPa (1.5 psi) 
Úroveň bezpečnosti  Nie je potrebné heslo 

Ak diferenciálny tlak palivového filtra na 5 sekúnd presiahne 70 kPa (10 psi), spustí sa výstraha. Na deaktivovanie výstrahy je potrebné, aby diferenciálny tlak palivového filtra klesol pod 60 kPa (8.7 psi).

Tlak kľukovej skrine

Pri vysokom tlaku kľukovej skrine ECM spustí nasledovné úkony:

  • Výstraha

  • Odľahčenie

  • Vypnúť

Predurčené nastavenia naprogramované výrobcom sa uvádzajú v Tabuľke 11.

Tabuľka 11
Tlak kľukovej skrine 
Parameter  Predurčené nastavenia  
Výstražná nastavená hodnota  2 kPa (.3 psi) 
Výstražné oneskorenie  3s 
Nastavená hodnota odľahčenia  6 kPa (.9 psi) 
Oneskorenie odľahčenia  10 sekúnd 
Maximálny čas odľahčenia   480s 
Hysteréza  0.25 kPa (.036 psi) 
Úroveň bezpečnosti  Požaduje sa heslo 
Maximálna hodnota odľahčenia  15 % 
Nastavená hodnota vypnutia  3.5 kPa (.51 psi) 
Oneskorenie vypnutia  3s 

Ak tlak kľukovej skrine na 3 sekundy presiahne 2 kPa (.3 psi), spustí sa výstraha. Na deaktivovanie výstrahy je potrebné, aby tlak kľukovej skrine klesol pod 1.75 kPa (.254 psi).

Ak tlak kľukovej skrine na 10 sekúnd presiahne 6 kPa (.9 psi), dôjde k odľahčeniu. Plánom plynulého odľahčenia sa dosiahne 15 % o 480 sekúnd.

Keď tlak kľukovej skrine klesne pod 5.75 kPa (.39 psi), percento odľahčenia sa bude znižovať, až kým sa neobnoví plný výkon. Avšak, ak tlak kľukovej skrine prekročí nastavenú hodnotu, odľahčenie sa opäť spustí.

Ak tlak kľukovej skrine na 3 sekundy presiahne 3.5 kPa (.51 psi), dôjde k vypnutiu.

Poznámka Vďaka tomuto nastaveniu vypnutie nastane pred odľahčením. . Toto nastavenie bolo takto zvolené, lebo zvýšenie tlaku kľukovej skrine môže nastať rýchlo. Tieto nastavenia sa dajú znovu naprogramovať.

Teplota chladiacej kvapaliny do dochladzovači

Poznámka Nasledovné informácie sa týkajú motorov s osobitným dochladzovacím obvodom. U motorov s dochladzovaním vody v chladiacom plášti, je vypnuté monitorovanie teploty chladiacej kvapaliny v dochladzovači. Avšak, teplota chladiacej kvapaliny vo vode chladiacom plášti sa monitoruje o všetkých motorov.

Pri dosiahnutí vysokých teplôt chladiacej kvapaliny v dochladzovači ECM automaticky vykoná nasledovné úkony:

  • Výstraha

  • Odľahčenie

  • Vypnúť

Predurčené nastavenia naprogramované výrobcom sa uvádzajú v Tabuľke 12.

Tabuľka 12
Teplota chladiacej kvapaliny do dochladzovači  
Parameter  Predurčené nastavenia  
Výstražná nastavená hodnota  102 °C (215 °F) 
Výstražné oneskorenie  5s 
Nastavená hodnota odľahčenia  107 °C (225 °F) 
Oneskorenie odľahčenia  5s 
Maximálny čas odľahčenia   480s 
Hysteréza  3 °C (5.4 °F) 
Úroveň bezpečnosti  Nie je potrebné heslo 
Maximálna hodnota odľahčenia  25% 
Nastavená hodnota vypnutia  107 °C (225 °F) 
Oneskorenie vypnutia  5s 

Ak teplota chladiacej kvapaliny dochladzovača na 5 sekúnd presiahne 102 °C (215 °F), spustí sa výstraha. Na deaktivovanie výstrahy je potrebné, aby teplota chladiacej kvapaliny dochladzovača klesla pod 99 °C (210 °F).

Ak teplota chladiacej kvapaliny dochladzovača na 5 sekúnd presiahne 107 °C (225 °F), dôjde k odľahčeniu. Plánom plynulého odľahčenia sa dosiahne 25 % odľahčenie o 480 sekúnd.

Keď teplota chladiacej kvapaliny dochladzovača klesne pod 104 °C (220 °F), percento odľahčenia sa bude znižovať, až kým sa neobnoví plný výkon. Avšak, ak teplota chladiacej kvapaliny v dochladzovači prekročí nastavenú hodnotu, odľahčenie sa opäť spustí.

Ak teplota chladiacej kvapaliny dochladzovača na 5 sekúnd presiahne 107 °C (225 °F), dôjde k vypnutiu.

Caterpillar Information System:

3512C Oil Well Service Engines Product Description
349F and 352F Excavators Hydraulic System Solenoid Valve (Proportional Reducing) - Calibrate - Boom Down Regeneration
C13 Generator Set Product Description
Well Service Pumps Product Storage
2013/07/30 New Water Lines Are Available for the 355-4160 Throttle Gp on Certain CG137 Engines {1265, 1266}
2013/06/26 Improved Ground Straps Have Been Added to the Diesel Exhaust Fluid Control Cabinet {1091, 1408}
301.5, 301.6, 301.7 CR, 301.8 and 302 CR Mini Hydraulic Excavators Reference Material
2013/09/16 Special Instructions Are Available for Retrofitting the Dynamic Gas Blending Kits on Certain 3512C Petroleum Engines {1250, 1280}
2013/06/26 A New Precooler Hose Is Now Used on Certain C18 Tier 4 Interim Industrial Engines {105P, 7554}
2013/06/20 Additional Support for the Bucket Circuit Tube Assembly is Available for Certain Excavators and Mobile Hydraulic Power Units {5057}
3512C Oil Well Service Engines Starting the Engine
C4.4 Industrial Engine Safety Messages
C13 Generator Set Refill Capacities
SPF343 and SPF343C Trailer Mounted Pumpers Fluid Recommendations
2013/07/01 New Jacket Water Heating Element Used in Certain C9 Generator Set Engines {1383}
142-6893 Adjustable Lifting Bracket Group{0599, 0629, 0632, 0701, 0717, 1000, 4000, 7000} 142-6893 Adjustable Lifting Bracket Group{0599, 0629, 0632, 0701, 0717, 1000, 4000, 7000}
3516E Engines for Caterpillar Built Machines Engine Oil Pump - Remove and Install
2013/09/25 New All Metal Fuel and Water Separators Are Used For Certain Machines {1261, 1263}
3512E Tier 4 Final Engines for Land Electric Drilling Sensor Calibration Required - Test
C15 and C18 Industrial Engines Fuel Filter Base - Remove and Install
C15 and C18 Industrial Engines Fuel Transfer Pump - Remove and Install
C15 and C18 Industrial Engines Exhaust Cooler (NRS) - Remove and Install
2014/07/18 A New Auxiliary Water Pump Group is Used in Certain CG137 and G3400 Engines {1371}
C15 and C18 Industrial Engines Air Control Valve - Remove and Install
Back to top
The names Caterpillar, John Deere, JD, JCB, Hyundai or any other original equipment manufacturers are registered trademarks of the respective original equipment manufacturers. All names, descriptions, numbers and symbols are used for reference purposes only.
CH-Part.com is in no way associated with any of the manufacturers we have listed. All manufacturer's names and descriptions are for reference only.